前缘 Qián yuán Predestination

Type: Contemporary  Poetry     Love    Buddhism

人若真能转世

rén ruò zhēnnéng zhuǎnshì

If man really could have multiple livetimes.

时间若真有轮回

shíjiān ruò zhēnyǒu lúnhuí

If reincarnation indeed exists.

那我的爱

nà wǒ de ài

Then, my Love,

我们前世是什么

wǒmen qiánshì shì shénme

what had we been in prior lifes?

你若曾是江南莲女

nǐ ruò céng shì jiāngnán de cǎi lián nǚzǐ

If you were a southern girl picking lotus,

我必是你皓腕下错过的那朵

wǒ bì shì nǐ hào wàn xià cuòguò dì nà duǒ

I surely was a flower that your pale hand missed.

你若曾是逃学的

nǐ ruò céng shì táoxué de wántóng

If you were a tuant child,

我必是从你袋中掉下的那颗崭新的弹

wǒ bì shì cóng nǐ dài zhōng diào xià dì nà kē zhǎnxīn de dàn zhū

I surely was a brandnew marble that fell out of your pocket

在路旁的草

zài lù páng de cǎocóng zhōng

in the grass at the roadside

目送你毫不知情地

mùsòng nǐ háo bùzhī qíng dì yuǎn qù

and watching you walking away without noticing at all.

你若曾是面壁的高僧

nǐ ruò céng shì miànbì de gāosēng

If you were a monk meditating in a temple

我必是殿前的那一柱香

wǒ bì shì diàn qián dì nà yī zhù xiāng

I surely was an incence stick in front of that temple,

烧著陪伴过你一段静默的时

fénshāozhe péibànguò nǐ yīduàn jìngmò de shíguāng

burning to accompany you in silence during that time.

因此

yīncǐ

Therefore,

今生相逢

jīnshēng xiàng féng

meeting you in this life

总觉得有些前缘未

zǒng juédé yǒuxiē qián yuán wèi jìn

  • this is what I strongly believe – has something to do with predestined affinity that was unfulfilled in the past,

却又很恍忽

què yòu hěn huǎnghū

that was also very vague,

无法仔细地去分

wúfǎ zǐxì de qù fēnbiàn

unable to be discerned,

无法一一地向你

wúfǎ yīyī dì xiàng nǐ shuō chū

unable to be spoken out to you.